Từ điển Nhật - Việt

Thông tin sách Nhà sách Việt xin trân trọng giới thiệu tới bạn đọc cuốn " Từ điển Nhật Việt". Từ điển thu thập và đối chiếu Nhật - Việt 1945 chữ Hán thường dùng trong tiếng Nhật. Số lượng này đã được Bộ Giáo dục Nhật Bản công bố năm 1946 "về 1945 Joyo Kanji thông dụng trong tiếng Nhật". Hiện nay, 1945 Joyo Kanji này vẫn là những chữ thường dùng trên báo chí và trên thương...

Chi tiết

- Bấm nút "Send to messager" để được hỗ trợ trực tiếp qua messenger:

Nơi bán
Tên sản phẩm
So sánh giá
songhuong.vn

Nhà sách Sông Hương

Website: songhuong.vn
Địa chỉ: Xem bản đồ nơi bán

Điện thoại:

  • ĐT
    • (84-8)38223040
    • 38222905
  • HN
    • 04-36291319
    • 04-73055707
TỪ ĐIỂN NHẬT - VIỆT
19.200₫ - 63.000₫
hieusach.vn

hieusach.vn

Website: hieusach.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật - Việt
23.000₫ - 150.000₫
minhkhai.com.vn

minhkhai.com.vn

Website: minhkhai.com.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật - Việt
24.000₫ - 120.000₫
lazada.vn

Công ty TNHH Một Thành Viên Giờ Giải Lao

Website: lazada.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật Việt
36.000₫ - 169.000₫
vanlang.vn

vanlang.vn

Website: vanlang.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật Việt
36.000₫ - 144.000₫
fahasa.com

fahasa.com

Website: fahasa.com
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật - Việt
43.450₫ - 175.000₫
tiki.vn

Công Ty Cổ Phần Ti Ki

Website: tiki.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật - Việt
44.000₫
davibooks.vn

davibooks.vn

Website: davibooks.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật - Việt
45.000₫ - 210.000₫
dongtay.vn

dongtay.vn

Website: dongtay.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ điển Nhật - Việt
48.000₫
adayroi.com

adayroi.com

Website: adayroi.com
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật - Việt
55.000₫ - 180.000₫
sachbanchay.vn

sachbanchay.vn

Website: sachbanchay.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật - Việt
55.000₫ - 175.000₫
gigabook.vn

gigabook.vn

Website: gigabook.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ điển Nhật - Việt
55.000₫
hotdeal.vn

CÔNG TY TNHH HOTDEAL

Website: hotdeal.vn
Địa chỉ: Xem bản đồ nơi bán

Điện thoại:

  • HCM
    • 08.73055707
  • HN
    • 04-36291319
    • 04-73055707
Từ Điển Nhật - Việt
65.000₫ - 180.000₫
bookbuy.vn

Nhà sách Trực tuyến Bookbuy.vn

Website: bookbuy.vn
Địa chỉ: Xem bản đồ nơi bán

Điện thoại:

  • (08)38207153,0933109009
Từ Điển Nhật - Việt
127.500₫
nhasachviet.vn

nhasachviet.vn

Website: nhasachviet.vn
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ điển Nhật Việt
144.000₫
sachvina.com

sachvina.com

Website: sachvina.com
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ điển Nhật Việt
157.500₫
nhasachkimdung.com

nhasachkimdung.com

Website: nhasachkimdung.com
Địa chỉ: Chưa cập nhật

Từ Điển Nhật Việt
Liên hệ

Mô tả sản phẩm

Thông tin sách

Nhà sách Việt xin trân trọng giới thiệu tới bạn đọc cuốn " Từ điển Nhật Việt".

Từ điển thu thập và đối chiếu Nhật - Việt 1945 chữ Hán thường dùng trong tiếng Nhật. Số lượng này đã được Bộ Giáo dục Nhật Bản công bố năm 1946 "về 1945 Joyo Kanji thông dụng trong tiếng Nhật". Hiện nay, 1945 Joyo Kanji này vẫn là những chữ thường dùng trên báo chí và trên thương phẩm của Nhật Bản.

Trong từ điển, các Kanji được sắp xếp theo bộ thủ. 1945 Joyo Kanji được chia thành 218 phần bộ thủ. Trật tự giữa các bộ thủ, các chữ được sắp xếp theo nét: đầu tiên là một nét và cuối cùng là 14 nét. Trong từng bộ thủ, các Kanji cũng được sắp xếp theo nét, chữ có số nét ít hơn sẽ ở trước chữ có số nét nhiều hơn.

Từ điển này cũng thu thập và đối chiếu Nhật - Việt 18.000 tổ hợp ghép thường dùng trong tiếng Nhật, trong đó có 2.000 tổ hợp từ thuật ngữ. Tất cả các tổ hợp đều có cách đọc ON (ON - Yomi) và cách đọc KUN (Kun - Yomi). Các tổ hợp đều được bắt đầu bằng Kanji với tư cách là đầu mục từ. Có thể chia các tổ hợp ghép thành ba nhóm:

- Nhóm Jukugo: có cách đọc ON.

- Nhóm KUN: các cách đọc KUN.

- Nhóm thuật ngữ: gồm các thuật ngữ.

Các tổ hợp ghép trong mỗi nhóm đều được sắp xếp theo trật tự Gojuon-jun.

Các Kanji đều hướng dẫn thứ tự cách viết theo nét. Các mục từ còn được chú thêm cách đọc bằng cách ghi La Tinh. Các nghĩa đối dịch sang tiếng Việt đều được cố gắng dùng từ, tổ hợp từ Việt tương đương. Trong một số trường hợp "bất lực", chúng tôi đành phải viện đến lời giải thích - lời dịch. Các Kanji đều được chú âm Hán Việt, nhằm, một mặt giúp cho người đọc học nhớ nhanh nhờ sự liên tưởng tới tiếng Việt, mặt khác cũng nhằm cung cấp tư liệu cho người làm công tác nghiên cứu ngôn ngữ - văn hoá. Tuy nhiên, cũng có vài ba trường hợp, chúng tôi không tìm được cách đọc Hán - Việt, và, được chia sẻ bằng lời giải thích của các tác giả khác "chữ do Nhật chế" (các chữ 229, 378, 384, 542, 1082, 1942).

Mời các bạn đón đọc!

Bình luận

Xin chờ giây lát